Corona de Laurel

Corona de Laurel

sábado, 9 de septiembre de 2017

青空の下、キミのとなり(Aozora no shita, Kimi no tonari) – Bajo el cielo azul, a tu lado

Interprete: 嵐 Arashi
Single: 青空の下、キミのとなり(Aozora no shita, Kimi no tonari)
13 Mayo de 2015

作詞:wonder note・s-Tnk
作曲:Gigi・wonder note

Kana:
グルグル彷徨って混ざって 暗闇にほどけて
(街は隠すだけ)
名前も見えない他人の情報が 視線返す

なんで狂おしいのに不安がって 希望も忘れ
(曇り空のように)
騒々しい僕らはBABE 帰る家はどこに?

潜み続ける永遠の影 誰もが交差する街並み
無限の点を繋ぐ その真ん中で 君と

飛べない 届かない 空はない
掴めない 見れない 夢もない
アンサンブルはMY LIFE かけがえないMY TIME
隣にいよう そっと ずっと
消えない 色のない 虹はない
いらない 必要のない 人はいない
見つけた光を辿って 君と君と つながっていたいんだ

どこかで途切れ散らかって この空に浮かべて
(痛み隠すように)
出口も見えない世間の失望が 視線おとす

掻き消された言葉の向こう 遥か遠い場所まで …ようこそ!
眠れない夜を越えた その感情で 君と

癒えない 解けない 傷はない
動かない 移らない 時代もない
真実だけをMY LIFE 見つけたいよMY TIME
守りたいから そっと ずっと
バレない 伝わんない 嘘はない
迷わない 間違えのない 人はいない
恐れる事なんてないよ 君と君と つながっていたいんだ

答えなんて 見えないや
だからここにいるんだ 君と

飛べない 届かない 空はない
掴めない 見れない 夢もない
アンサンブルはMY LIFE かけがえないMY TIME
隣にいよう そっと ずっと
消えない 色のない 虹はない
いらない 必要のない 人はいない
見つけた光を辿って 君と君と つながっていたいんだ
いたいんだ


Romaji:
Oh, oh, oh, oh, oh...

Guru guru samayote mazatte Kurayami ni hodokete (Machi wa kakusu dake)
Namae mo mienai tannin no jouhou ga shisen kaesu

Nande kuruoshii no ni fuangatte Kibou mo wasure (Kumori zora no you ni)
Souzoushii bokura wa babe Kaeru ie wa doko ni

Hisomi tsudzukeru eien no kage Daremo ga kousa suru machinami
Mugen no ten wo tsunagu Sono mannaka de

Kimi to tobenai todokanai sora wa nai 
Tsukamenai mirenai yume mo nai
Ansanburu wa “my life” Kakegaenai “my time”  Tonari ni iyou Sotto Zutto
Kienai iro no niji wa nai Iranai hitsuyou no nai hito wa inai
Mitsuketa hikari wo tadotte Kimi to, kimi to tsunagatte itainda

Dokoka de togire chirakatte Kono sora ni ukabete 
Itami kakusu you ni
Deguchi mo mienai seken no shitsubou ga Shisen otosu

Kakikesareta kotoba no mukou Haruka tooi basho made Youkoso!
Nemurenai yoru wo koeta Sono kanjou de

Kimi to ienai hodokenai kizu wa nai Ugokanai utsuranai jidai mo nai
Shinjitsu dake wo "my life" Mitsuketai yo "my time" Mamoritai kara Sotto Zutto
Barenai tsutawannai uso wa nai Mayowanai machigae no nai hito wa inai
Osoreru koto nante nai yo Kimi to, kimi to tsunagatte itainda

Kotae nante mi, mi, mienai ya 
Oh, oh, oh, oh
Dakara koko ni irunda

Kimi to tobenai todokanai sora wa nai Tsukamenai mirenai yume mo nai
Ansanburu wa “my life” Kakegaenai “my time” Tonari ni iyou Sotto Zutto
Kienai iro no niji wa nai Iranai hitsuyou no nai hito wa inai
Mitsuketa hikari wo tadotte Kimi to, kimi to tsunagatte itain da

itain da


Traducción:
Oh, oh, oh, oh, oh...

Dando vueltas y vueltas sin rumbo, mezclándose
Disolviéndose en la oscuridad (sólo la ciudad los oculta)
Incluso los chismes de personas de nombres desconocidos no hacen voltear la mirada

¿Por qué siento ansiedad aún en esta locura?
Incluso olvidando la esperanza (como si el cielo se nublara) 
Somos bebes llorando a gritos ¿dónde está la casa a la cual volver?

Las sombras eternas que continúan asechando 
Las calles de la ciudad atravesadas por la gente
Conectadas por infinitos puntos, en el medio de todo esto

Contigo no hay cielo que no pueda alcanzar ni surcar 
Ni sueño que no pueda visualizar y conquistar
Conformas “mi vida”, “mi tiempo” irremplazable
Quédate a mi lado por siempre y para siempre
No hay arcoiris cuyos colores no se desvanezcan
No hay personas que no necesiten lo innecesario 
Persiguiendo la luz que encontré, contigo, contigo quiero estar conectado

Descansando en cualquier lugar y en desorden, suspendido en este cielo, para ocultar el dolor
La decepción de la gente que no ve la salida, hace apartar la mirada

Más allá de las palabras que fueron borradas
Hasta el lugar más distante, da la bienvenida
a esos sentimientos que me hicieron pasar noches sin dormir

Contigo no hay herida que no pueda sanarse o borrarse
Ni época que permanezca estática y sin cambios 
“mi vida” es lo único verdadero, quiero encontrar “mi tiempo”, porque quiero protegerte por siempre y para siempre
No hay mentiras que no se descubran ni dejen de decirse
No hay personas que no cometan errores o pierdan el rumbo
No hay nada que me atemorice, contigo, contigo quiero estar conectado

No importa que no podamos ver la respuesta
 (Oh oh oh oh)
Porque está aquí

Contigo no hay cielo que no pueda alcanzar ni surcar 
Ni sueño que no pueda visualizar y conquistar
Conformas “mi vida”, “mi tiempo” irremplazable
Quédate a mi lado por siempre y para siempre
No hay arcoiris cuyos colores no se desvanezcan
No hay personas que no necesiten lo innecesario 
Persiguiendo la luz que encontré, contigo, contigo quiero estar conectado

Quiero estar



No hay comentarios:

Publicar un comentario