Intérprete: 嵐 Arashi
Single: Power of the Paradise
14 de Septiembre de 2016
作詞:小川貴史
作曲:Justin Reinstein・wonder note
Kana:
ゆらり花びらが揺れる どんな夢を見てただろう
遠き明日を眺めてた 共に歩いた 帰り道には
優しい香りがしていた 風が小さな頬を撫でる
ふつうの毎日に 寄り添い過ごしていた 孤独さえ知らずに
今 この道の先に 変わることのない 僕らの奇跡は続いて
ただ 巡り会えたような 気がした季節に 同じ夢を見たから
言葉じゃ上手く言えない 見上げた空に流れ星
ひらり花びらがおちて 道端はオレンジ色
胸の深いところには あの日の記憶 光り続ける
大事な思い出ばかりが 澄んだ青空に映るから
気付かない振りした 小さな毎日も 確かにここにある
まだ 描いた夢には 追いつかなくても 僕らは一つ道選んで
ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした
失くしてしまわないように 心に刻んだ香り
そっと 笑顔が咲くような 心が触れ合う このまま
まだ この道の先へ 変わることのない 僕らの奇跡は続いて
ただ 長く伸びてゆく 影を見ていたら きっと負けない気がした
失くしてしまわないように 心に刻んだ香り
Romaji:
Yurari hanabira ga yureru don'na yume o miteta darou
tooki asu o nagameteta tomo ni aruita kaerimichi ni wa
yasashii kaori ga shite ita kaze ga chiisana hoho o naderu
futsuu no mainichi ni yorisoi sugoshite ita kodoku sae shirazu ni
ima kono michi no saki ni kawaru koto no nai bokura no kiseki wa tsudzuite
tada meguriaeta you na ki ga shita kisetsu ni onaji yume o mita kara
kotoba ja umaku ienai miageta sora ni nagareboshi
hirari hanabira ga ochite michibata wa orenji iro
mune no fukai tokoro ni wa ano hi no kioku hikari tsudzukeru
daijina omoide bakari ga sunda aozora ni utsuru kara
kidzukanai furi shita chiisana mainichi mo tashika ni koko ni aru
mada egaita yume ni wa oitsukanakutemo bokura wa hitotsu michi erande
tada nagaku nobite yuku kage o mite itara kitto makenai ki ga shita
nakushite shimawanai you ni kokoro ni kizanda kaori
sotto egao ga saku you na kokoro ga fureau kono mama
mada kono michi no saki e kawaru koto no nai bokura no kiseki wa tsudzuite
tada nagaku nobite yuku kage o mite itara kitto makenai ki ga shita
nakushite shimawanai you ni kokoro ni kizanda kaori
Traducción:
Los pétalos van y vienen suavemente, ¿qué clase de sueño será que estaba viendo?
Estaría vislumbrando un mañana lejano, por el camino de regreso a casa que caminamos juntos.
Transportando una suave fragancia, el viento acaricia tus pequeñas mejillas.
Los días cotidianos pasaron entre abrazos, desconociendo siquiera qué es la soledad.
Y ahora, de frente a este camino, nada ha cambiado, nuestro milagro continúa.
Sólo que, en la época que sentí como si pudiésemos volver a vernos, volví a tener el mismo sueño.
No hay palabras que puedan describir la estrella fugaz que se contempla en el cielo.
Los pétalos caen oscilantes, la vera del camino se tiñe de naranja.
En lo profundo de mi pecho continúan brillando los recuerdos de aquel día.
Ya que sólo los recuerdos valiosos se proyectan en el límpido cielo azul,
Incluso cada pequeño día que pretendías no notar, definitivamente aquí está.
Aun en los sueños trazamos, incluso sin ponernos al día, elegimos un camino.
Sólo que al mirar las sombras que se iban extendiendo a la distancia, sin duda sentí que no me derrumbaría.
Como si jamás fuese a perderse, la fragancia que queda grabada en el corazón.
Poco a poco, como si las sonrisas florecieran, así se van conectados los corazones.
Aun de frente a este camino, nada ha cambiado, nuestro milagro continúa.
Sólo que al mirar las sombras que se iban extendiendo a la distancia, sin duda sentí que no me derrumbaría.
Como si jamás fuese a perderse, la fragancia que queda grabada en el corazón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario