Corona de Laurel

Corona de Laurel

miércoles, 16 de octubre de 2013

一小節休息 Yixiaojie Xiuxi (Un salto de sección) - Español


楊丞琳 Yang Chenglin (Rainie Yang)


Autor:吳青峰

Compositor:王藍茵

Arreglos:柯貴民

Álbum: 天使之翼

Salida: 23 agosto de 2013


Hanzi:

那年冬天的相遇 發展成一段插曲
音符悠揚而綿密 沒有多餘的主題
日子像是老把戲 甜蜜之後就會膩
你說不是變了心 只是需要點距離

如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶

歌曲的間隙 瞬間就來臨

今年秋天的相遇 像是沒調音的琴
微笑踉蹌而熟悉 沒有多餘的話題
日子還是沒有停 睡著之後還要醒
我想不是不想你 只是要讓它過去

如今我聽這段旋律 太多情緒只能寫進 一小節休息
如今你聽這段旋律 你會不會忽然想起 一小段回憶
如今我聽這段旋律 太多遺憾只能暫停 一小節休息
如今你聽這段旋律 你會不會絕口不提 一小段回憶

瞬間就快到 歌最後幾句

未來如果再相遇 是否會像這歌曲
還沒明白就結局


Pin'yin:

Nà nián dōngtiān de xiāngyù fāzhǎn chéng yīduàn chāqǔ
Yīnfú yōuyáng ér miánmì méiyǒu duōyú de zhǔtí
Rìzi xiàngshì lǎo bǎxì tiánmìzhīhòu jiùhuì nì
Nǐshuōbushìbiànle xīn zhǐshìxūyàodiǎnjùlí

Rújīn wǒ tīngzhè duàn xuánlǜ tài duō qíngxùzhǐ néng xiě jìn yī xiǎojié xiūxí
Rújīn nǐ tīngzhè duàn xuánlǜ nǐhuì bùhuì hūrán xiǎngqǐ yī xiǎoduàn huíyì

Gēqǔ de jiànxìshùnjiānjiùláilín

Jīnnián qiūtiān de xiāngyù xiàngshì méi diàoyīn de qín
Wéixiào liàngqiàng ér shúxī méiyǒu duōyú de huàtí
Rì zǐhuán shì méiyǒu tíngshuìzhezhīhòu hái yào xǐng
Wǒ xiǎng bùshì bùxiǎng nǐzhǐshì yào ràng tāguòqù

Rújīn wǒ tīngzhè duàn xuánlǜ tài duō qíngxùzhǐ néng xiě jìn yī xiǎojié xiūxí
Rújīnnǐ tīngzhè duàn xuánlǜ nǐhuì bùhuì hūrán xiǎngqǐ yī xiǎoduàn huíyì
Rújīn wǒ tīngzhè duàn xuánlǜ tài duō yíhàn zhǐ néng zàntíng yī xiǎojié xiūxí
Rújīnnǐ tīngzhè duàn xuánlǜ nǐhuì bùhuì juékǒu bù tí yī xiǎoduàn huíyì

Shùnjiānjiùkuàidào gēzuìhòu jǐ jù

Wèilái rúguǒ zài xiāngyùshìfǒu huì xiàngzhè gēqǔ
Hái méimíngbáijiùjiéjú


Traducción:

En el invierno de ese año nos encontramos y todos los acontecimientos comenzaron
Como melodiosas notas finas y delicadas, sin temas innecesarios
Como si el día pareciera un simple juego, en el que pudieras ser feliz y justificarte si ya estuvieras cansado

Dices que tu corazón no ha cambiado, que solo necesitas un poco de espacio

Escuchando hoy parte de esta melodía, demasiadas emociones sólo pueden ser escritas como un pequeño salto de sección
Escuchando hoy parte de esta melodía, ¿Podrás recordar de pronto que es un pequeño fragmento de mis memorias?
El intervalo de la canción está por empezar

En el otoño de ese año nos encontramos, parecía ser que no tenían melodías los instrumentos musicales
Sonrisas torpes y familiares, sin temas innecesarios
El día aún no se detuvo, despertaras después de dormir
Yo no quiero pensarte, sólo quiero dejarte atrás

Escuchando hoy parte de esta melodía, demasiadas emociones sólo pueden ser escritas como un pequeño salto de sección
Escuchando hoy parte de esta melodía, ¿Podrás recordar de pronto que es un pequeño fragmento de mis memorias?
Escuchando hoy parte de esta melodía, demasiadas tristezas para detenerlas, un pequeño cambio de página
Escuchando hoy parte de esta melodía, ¿Querrás hablar de ello?, un pequeño fragmento de mis memorias

El momento se acerca, la canción está por terminar

Cuando nos reencontremos en el futuro, ¿será como esta canción?

No tengo idea cómo concluirá…

---------------
Notas:
La traducción es mía (la linda Siboney ya armó los subtítulos y me dio el crédito XD )
La corrección corrió por parte de Juninaxhiziang ^^
La letra cobra sentido si se mira el MV... "salto de sección" parecía no tener sentido, pero está comparando su historia con la estructura de la canción, cada cambio de párrafo con una etapa distinta... muy poético, me gustó ^_^

No hay comentarios:

Publicar un comentario