Interprete: 嵐
Letra:R.P.P.
Composición:MiNE・Atsushi Shimada・Fredrik Samsson
Album: Love
Salida 23 Octubre 2013
Kana:
サヨナラ今... サヨナラから...
ひとつずつ ひとつずつ 僕らが見てた世界は
寂しさを 置き去りに 日常へと飲み込まれる
にぎやかなこの街の片隅で 何も出来ない僕がいる
空回り擦り切れてゆく 心がまだ震えてる
白いため息から 零れてゆく 君の温もりさえ 思い出せず
出るはずもない答え探し疲れて 今日も眠りにつく
もう少し あと少し 強くありたいと願えば
その度に 臆病だと 思い知らされるだけ
それぞれの記憶は かたちを変えるけど
君の言葉に嘘はないことを ずっと信じていたい
どれだけ時間が流れたとしても 忘れられない君がいる
いびつなまま抱え込んだ 心がまだ疼いてる
いつか見た夢なら 離れてゆく 僕を呼ぶ声さえ かすれてゆく
行くあてのない涙は気づかれぬまま そっと流れてゆく
あの日 止まったままの世界で
何を伝えたらいい 今も分からないよ
どれだけ時間が流れたとしても
にぎやかなこの街の片隅で 何も出来ない僕がいる
空回り擦り切れてゆく 心がまだ震えてる
白いため息から 零れてゆく 君の温もりさえ 思い出せず
出るはずもない答え探し疲れて 今日も眠りにつく
忘れないから 忘れないから
Traducción:
Te digo adiós
ahora… porque es el adiós…
Uno a uno,
uno a uno el mundo que nosotros vemos
Deja atrás
la soledad que nos consume día a día
A cuantos
“tal vez” nos aferramos
Cualquier
cosa que digas permanece aun cuando ya no estés
En un
rincón de esta bulliciosa ciudad, no hay nada que pueda hacer
Desgastado
de tanto esfuerzo, el corazón sigue temblando
Desde aquel
suspiro claro, que dejaste escapar, incluso tu calidez, no puedo recordarla
Ni siquiera
pienso en salir, cansado de buscar respuestas, por hoy voy a descansar
Un poco
más, sólo un poco más, deseo querer ser más fuerte
Solo recordando
que tan cobarde fui esa vez
Los
recuerdos de cada quien, aunque la forma cambie de uno a otro
No hay
mentira en las palabras, por mucho quiero creer en ellas
Incluso si
dejamos que mucho tiempo pase, no olvido que tú estas aquí
Con andar
distorsionado, el corazón sigue latiendo
Si algún
día el sueño que viste, llegara a alejarse, yo lo llamaré con mi voz, con un susurro
Las
lágrimas que siguen fluyendo sin rumbo, solo
déjalas correr suavemente
Aquel día,
en el que mundo continua paralizado
Si trataste
de decir algo, incluso hoy no lo entiendo
Incluso si
dejamos que mucho tiempo pase…
En un
rincón de esta bulliciosa ciudad, no hay nada que pueda hacer
Desgastado
de tanto esfuerzo, el corazón sigue temblando
Desde aquel
suspiro claro que dejaste escapar, incluso tu calidez, no puedo recordarla
Ni siquiera
pienso en salir, cansado de buscar respuestas, por hoy voy a descansar
Porque no te
olvidaré, porque no te olvidaré…
------------------
Dedicado a mi querido grupo de fansub (que no sacó ningún bebé todavía, pero vamos por ello)
Sabía q la letra era hermosa pero no tanto!!!!! somos afortunadas de tenerlos cantando ésto para nosotras.. me siento orgullosa de sus músicas, q no son puro ruidos y frases vacías.. x algo están en lo más alto y los voy a seguir hasta mi muerte!! Gracias querida!!! me encantó también tu wallpaper
ResponderEliminarY a mi... no sabía como iba a quedar finalmente, pero se ven mis esposos justo, justo, viste? :P
EliminarLas canciones son hermosas, cada vez que me pongo con una no puedo dejarla hasta terminar por el mensaje que se va descubriendo... no solo suenan bonito, son hermosas! y eso a veces se pierde en las traducciones al ingles, por eso, hacerlo así, aunque lleve más tiempo, vale la pena
me encantó la frase "Cualquier cosa que digas te permanece aun cuando ya no estés" no lo había pensado antes.. pero es cierto :'(
ResponderEliminarQ linda cancion amiga. .. muy profunda! !!! Awwwwwww me he quedado sin palabras.... simplemente hermosa!!!!!
ResponderEliminarlas cosas del amor y el desamor!! adoro esta canción!! me llega al kokoro y me hace chillar...muchisimas gracias por traducirla, amiga!! Está lindo tu Luo en el wallpaper :P
ResponderEliminarahora voy a ver que más tenés por estos lares *ladrona mode on*