Corona de Laurel

Corona de Laurel

sábado, 5 de abril de 2014

想逃 Xiang tao (Pensar en Huir)

Intérprete: Show Luo 羅志祥 LuoZhiXiang
Letra: 吳易緯、Wonderful
Composición: 陳威全
Arreglos: 于京延、王漢威
Álbum: 獅子吼 (Lion Roar)
Salida 8 de noviembre de 2013

Hanzi:
半夜你說你發高燒 
需要我依靠的心跳
我想我很重要
關心已讀沒有回報 
約好的人再也找不到
我想我亂了陣腳
想 想你的每一秒 
亂 亂到無法思考
你有沒有真心的微笑

(1)別再說說而已 
對我冷淡卻又討好
若即若離 
把我搞到快瘋掉
耗盡全力 
沒辦法說我不需要
你的說說而已 
為什麼我當成是寶

不斷欺騙自己騙到受不了 
我想要逃 
請給我最後的擁抱

承諾比白紙還要薄
到底怎麼愛你才有效 
我完全亂了陣腳
嘿 想著你的每一秒 
我亂到無法思考
Oh 給我你真心的微笑

Repetir (1)

不斷欺騙自己騙到受不了 
我想要逃 
請給我最後的擁抱

Repetir (1)

不斷欺騙自己騙到受不了 
我不想逃 
誠實的愛我好不好

Repetir (1)

不斷欺騙自己騙到受不了
我不想逃 
誠實的愛我好不好
我不想逃 
請給我最後的擁抱

Pinyin:
Bànyè nǐ shuō nǐ fā gāoshāo
Xūyào wǒ yīkào de xīntiào
Wǒ xiǎng wǒ hěn zhòngyào
Guānxīn yǐ dú méiyǒu huíbào
Yuē hǎo de rén zài yě zhǎo bù dào
Wǒ xiǎng wǒ luànle zhènjiǎo
Xiǎng xiǎng nǐ de měi yī miǎo
Luàn luàn dào wúfǎ sīkǎo
Nǐ yǒu méiyǒu zhēnxīn de wéixiào

(1)Bié zàishuō shuō éryǐ
Duì wǒ lěngdàn què yòu tǎohǎo
Ruòjíruòlí
Bǎ wǒ gǎo dào kuài fēng diào
Hào jìn quánlì
Méi bànfǎ shuō wǒ bù xūyào
Nǐ de shuō shuō éryǐ
Wèishéme wǒ dàngchéng shì bǎo

Bùduàn qīpiàn zìjǐ piàn dào shòu bùliǎo
Wǒ xiǎng yào táo
Qǐng gěi wǒ zuìhòu de yǒngbào

Chéngnuò bǐ báizhǐ hái yào báo
Dàodǐ zěnme ài nǐ cái yǒuxiào
Wǒ wánquán luànle zhènjiǎo
Hēi xiǎngzhe nǐ de měi yī miǎo
Wǒ luàn dào wúfǎ sīkǎo
Oh gěi wǒ nǐ zhēnxīn de wéixiào

Repetir (1)

Bùduàn qīpiàn zìjǐ piàn dào shòu bùliǎo
Wǒ xiǎng yào táo
Qǐng gěi wǒ zuìhòu de yǒngbào

Repetir (1)

Bùduàn qīpiàn zìjǐ piàn dào shòu bùliǎo
Wǒ bùxiǎng táo
Chéngshí de ài wǒ hǎobù hǎo

Repetir (1)

Bùduàn qīpiàn zìjǐ piàn dào shòu bùliǎo
Wǒ bùxiǎng táo
Chéngshí de ài wǒ hǎobù hǎo
Wǒ bùxiǎng táo
Qǐng gěi wǒ zuìhòu de yǒngbào

Traducción:
A medianoche dijiste que tenías fiebre,
Necesito confíes en los latidos de mi corazón
Pienso que eres lo más importante para mí
Te cuidaré, y esta vez no pediré nada a cambio
No poder encontrar a la persona destinada
Creo que eché todo a perder
Pienso, pienso en ti cada segundo
Tan confundido que no puedo reflexionar sobre ello
¿La sonrisa que tienes es sincera?

(1) No debería decirte y persuadirte que todo va estar bien, y ser indiferente, pero para obtener lo que quiero
Debo mantener la distancia entre nosotros y hacer que la locura pase rápido
Exhausto, no encuentro la forma de decir que no me haces falta
Por qué ya no me dices lo que piensas, te considero mi tesoro

Continuamente me engaño a mí mismo como un tonto hasta que ya no soporto más
Quiero escapar, y pedirte que me des el último abrazo

Prometo estar cerca, pero te aclaro que permaneceré indiferente
Al final, ¿Cómo amarte como te mereces?
Estoy en un total estado de confusión
Hey!  Quiero saber de ti a cada segundo
Tan confundido que no puedo reflexionar sobre ello
Oh, ofréceme tu sonrisa sincera

Repetir (1)

Continuamente me engaño a mí mismo como un tonto hasta que ya no soporto más
Quiero escapar, y pedirte que me des el último abrazo

Repetir (1)

Continuamente me engaño a mí mismo como un tonto hasta que ya no soporto más
No deseo escapar, tu amor por mí es sincero, ¿es así o no?

Repetir (1)

Continuamente me engaño a mí mismo como un tonto hasta que ya no soporto más
No deseo escapar, tu amor por mí es sincero, ¿es así o no?
No quiero escapar,
Te pido que me des el último abrazo

-----
Traducción: Juninaxhiziang
Revisión: Getsukei (yo XD)
tomé esta traducción porque si bien no es mi bebé, la siento como mi ahijado ¿?
Además, para no dejar el hueco en mi colección cofcoftienecomplejoobsesivocompulsivocofcof

No hay comentarios:

Publicar un comentario