Corona de Laurel

Corona de Laurel

viernes, 4 de abril de 2014

獅子吼 Shizihou (Rugido de León)

Intérprete: Show Luo 羅志祥 LuoZhiXiang
Letra: 羅銘松
Composición: 羅志祥
Arreglos: 剃刀蔣
Álbum: 獅子吼 (Lion Roar)
Salida 8 de noviembre de 2013

Hanzi:
(1) 我要跨 越這座山峰 造一片天空
裡會有彩虹 笑著引接我
What what what what do you know
What what what what do you know
會陪着我走 都被我感動 為我而激動 伺機而動
What what what what do you know
What what what what do you know

我看見人性的醜陋
我聽見路人的詛咒
我不敢放鬆自己練功 solo
這世界要多少爭鬥才足夠

我眼神堅定看著鏡子 裡的我
回想著 種種 那過去的我
為了什麼 我勇往直前不改初衷
抬起頭 我默默流汗 握著手
在一片黑暗 聚光燈底下 solo
一支獨秀 盡全力燃燒生命solo
逆著風 我飛上天空 ha ha
居高臨下大聲吶喊 成功
我勇於挑戰 不斷突破 不退縮
我即使失敗 不放棄 不失控
你睜大眼睛 看著我 怎麼作
現在我要給你我的正能量的手

(2) 別看輕自我 別喪氣沉默 不隨波逐流
看看別人 想想自己 努力 夠不夠
別看輕自我 別喪氣沉默
不隨波逐流。
要勇敢向前衝
不實謠言 空穴來風
漫罵批評 惡意指控
無數的箭 迎面而來 毫不留情 進攻
儘管來吧 我正面迎戰沒在怕

要絕地反攻 讓你見識 我的 獅子吼

Repetir (1)

我嘗試各式的曲風 我挑戰各種的舞功
我無時無刻想著練功 solo
這些年 我經歷種種的風波
我已經不再是過去的 那個我
過去那 歷盡 著波折的我
堅持自我 我不屈不撓勇敢執著
不回頭 我奮不顧身 不閃躲
在雷電交加 狂風暴雨下solo
全年無休 不停止旋轉跳躍solo
迎著風 我遨翔空中 haha
從天而降向下俯衝 嚇瘋
你躲在暗處 只會假裝 網友說
我即使聽見 只會當 耳邊風
快面對陽光 放下刀 便成佛
現在我要給你我的正能量的手

Repetir (2) (1)

Pinyin:
(1) Wǒ yào kuàyuè zhè zuò shānfēng chuàngzào yīpiàn tiānkōng
Nàlǐ huì yǒu cǎihóng xiàozhe yǐnjiē wǒ
What what what what do you know
What what what what do you know
Fēng huì péizhe wǒ zǒu yǔ dōu bèi wǒ gǎndòng léi wèi wǒ ér jīdòng diàn sìjī ér dòng
What what what what do you know
What what what what do you know

Wǒ kànjiàn rénxìng de chǒulòu
Wǒ tīngjiàn lùrén de zǔzhòu
Wǒ bù gǎn fàngsōng zìjǐ liàngōng solo
Zhè shìjiè yào duōshǎo zhēngdòu cái zúgòu

Wǒ yǎnshén jiāndìng kànzhe jìngzi li de wǒ
Huíxiǎngzhe zhǒngzhǒng nà guòqù de wǒ
Wèile shénme wǒ yǒngwǎngzhíqián bù gǎi chūzhōng
Tái qǐtóu wǒ mòmò liú hàn wò zhuóshǒu
Zài yīpiàn hēi'àn jùguāngdēng dǐxia solo
Yī zhī dú xiù jìn quánlì ránshāo shēngmìng solo
Nìzhe fēng wǒ fēi shàng tiānkōng ha ha
Jūgāolínxià dà shēng nàhǎn wǒ chénggōng
Wǒ yǒngyú tiǎozhàn bùduàn túpò bù tuìsuō
Wǒ jíshǐ shībài bù fàngqì bù shīkòng
Nǐ zhēng dà yǎnjīng kànzhe wǒ zěnme zuò
Xiànzài wǒ yào gěi nǐ wǒ de zhèng néngliàng de shǒu

(2) Bié kànqīng zìwǒ bié sàngqì chénmò bù suíbōzhúliú
Kàn kàn biérén xiǎng xiǎng zìjǐ nǔlì gòu bùgòu
Bié kànqīng zìwǒ bié sàngqì chénmò
Bù suíbōzhúliú
Yào yǒnggǎn xiàng qián chōng
Nà bù shí yáoyán kōngxuéláifēng
Mànmà pīpíng èyì zhǐkòng
Xiàng wú shǔ de jiàn yíngmiàn ér lái háo bù liúqíng jìngōng
Jǐnguǎn lái ba wǒ zhèngmiàn yíngzhàn méi zài pà

Yào juédì fǎngōng ràng nǐ jiànshì wǒ de shīzihǒu

Repetir (1)

Wǒ chángshì gè shì de qū fēng wǒ tiǎozhàn gèzhǒng de wǔ gōng
Wǒ wúshíwúkè xiǎngzhe liàngōng solo
Zhèxiē nián wǒ jīnglì zhǒngzhǒng de fēngbō
Wǒ yǐjīng bù zài shì guòqù dì nàgè wǒ
Guòqù nà lìjìnzhe bōzhé de wǒ
Jiānchí zìwǒ wǒ bùqūbùnáo yǒnggǎn zhízhuó
Bù huítóu wǒ fènbùgùshēn bù shǎnduǒ
Zài léidiàn jiāojiā kuángfēng bàoyǔ xià solo
Quán nián wúxiū bù tíngzhǐ xuánzhuǎn tiàoyuè solo
Yíngzhe fēng wǒ áo xiáng kōngzhōng haha
Cóngtiān'érjiàng xiàng xià fǔchōng bié xià fēng
Nǐ duǒ zài àn chù zhǐ huì jiǎzhuāng wǎngyǒu shuō
Wǒ jíshǐ tīngjiàn zhǐ huì dàng ěrbiānfēng
Kuài miàn duì yángguāng fàngxià dāo biàn chéng fó
Xiànzài wǒ yào gěi nǐ wǒ de zhèng néngliàng de shǒu

Repetir (2) (1)

Traducción:
(1) Quiero cruzar la cima de esta montaña y construir un cielo,
donde haya un arcoíris, que te haga sonreír al encontrarte conmigo
¿Qué, qué, qué, qué es lo que sabes?
¿Qué, qué, qué, qué es lo que sabes?
El viento me acompañará al andar, la lluvia cubrirá mi camino
el trueno me incita mientras el rayo espera su oportunidad
¿Qué, qué, qué, qué es lo que sabes?
¿Qué, qué, qué, qué es lo que sabes?

He visto la fealdad de la humanidad, he escuchado a desconocidos maldecir entre dientes
No me atrevo a relajarme de practicar mi “solo”
¿Cuántas batallas más necesita este mundo?

Mi mirada me observa fijamente desde el espejo,
Recordando todo por lo que he pasado
¿Para qué fue? Seguiré adelante sin cambiar mis convicciones
Levanto la cabeza, sudando en silencio, apretando mis puños
En la oscuridad, bajo un reflector, mi “solo”
Un espectáculo único, grabando con todas mis fuerzas la vida en un “solo”
Me atrevo al desafío, continuamente rompiendo barreras, sin vacilar
Aunque fracase, no me rendiré ni perderé el control
Mantén los ojos bien abiertos, mírame como lo hago
Ahora quiero darte mi mano con energía positiva

(2) ¡No te menosprecies! ¡No te desalientes y permanezcas callado! no hagas lo que todos sin pensar,
Observar a los demás, confiar en tu propio esfuerzo, ¿es suficiente?
¡No te menosprecies! ¡No te desalientes y permanezcas callado! no hagas lo que todos sin pensar.
Debes ser valiente y continuar avanzando
Aquellos falsos rumores sin fundamento,
críticas abusivas, acusaciones malintencionadas
Son como innumerables flechas que atacan directamente y sin piedad
Aunque vengan hacia mí, les haré frente sin temor

Debo preparar mi contra-ataque, hacerles conocer mi rugido de león

Repetir (1)

He intentado distintos géneros musicales, desafíe estilos de baile de todo tipo.
Todo el tiempo pensando en practicar “solos”
Estos años experimenté todo tipo de tempestades
Ya no seré aquel del pasado
Aquel que en pasado pasó por altas y bajas
No me rendiré, mi coraje indomable persistirá
Sin mirar atrás, sin medir consecuencias, sin evitar nada
En medio de rayos y truenos, bajo la tormenta y la lluvia torrencial hago mi “solo”
En todo el año no descanso, no dejo de cambiar y cambiar mi “solo”
Contra el viento, vagando por el aire ha, ha,
Precipitándome desde el cielo, sin sentir miedo
Te escondes en la oscuridad, solo fingiendo hablar como usuario/amigo virtual
Incluso si escucho, solo hago oídos sordos
Enfrenta la luz del sol, deja los puñales, conviértete en una buena persona
Ahora quiero darte mi mano de energía positiva


Repetir (2) (1)

No hay comentarios:

Publicar un comentario