Corona de Laurel

Corona de Laurel

miércoles, 2 de noviembre de 2016

To my homies - A mis amigos (supervisada por Sakurai)

嵐 Under the supervision of Sho Sakurai 
Álbum: Are you Happy?
26 octubre 2016


作曲:韻シスト

作詞︰BASI Rap詞:櫻井翔

Kana:
痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

一歩外出たならこのsunshine
眩い陽が僕を案内
行き交う人や 華やぐ広場
どんな今日か未だまだ分かんない
肩の横を過ぎゆく恋風
空を見上げ ふと問いかける(yeah)
僕らならば歴史の storyがtell
あいつらの下へいま追い掛ける

こちらはゆったりしてるよ homie
そう流れる雲のように(yeah)
早く逢ってまたいつも通り
ここからは遠い もう行くよ
何を話そう そうだな…
ノーカラットなものの豪華さ
あの頃のまま今日はさ
Hey!(hey!) Ho!(ho!)
Let’s sing with us!

痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

なんでだろう まったくもう
顔見たくなる 時間経つと
いつか共に分かち合った苦労
寄り道感覚 散策路 (yeah yeah)
狭い部屋 いつかはデカい世界 羽ばたく日を描いては
語りあかし続けてた one day
未完成の日々がいま大切

車で疾走 いつもの道を 感じながらいま行くよ(行くよ)
カーステ聴くと いつもの昼も 蘇る記憶 keep going (keep going)
樹々の青葉色付いた頃に はしゃぐ声どこに
時間てのは経てば経つほどに 日毎に見事に輝き増す彩り

部屋の外 そよぐ風音 そろそろ動き出すところ
くだらない日々輝く頃の
眩しき子ども心よ
友よ(友よ)
思い出の日々へ戻ろう 踊ろう
刻み込んだ音を 今日も
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

光も暗闇も 全てを受け入れて
またはじめようよ ずっと信じてる
いつかのあの歌も 今になって受け入れて
全身全霊で行こうよ ずっと信じてる

誰にも止めれない この胸さわぎを
もっと 突き抜けて 空へ もっと もっと
あきらめきれない この胸さわぎを
もう 止めることはない
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

痛みも楽しみも 全てを受け入れて
真っ正面から行こうよ 愛を信じてる
奇跡も悲しみも 窓を開けて受け入れて
何度目だって行こうよ 愛を信じてる

光も暗闇も 全てを受け入れて
またはじめようよ ずっと信じてる
いつかのあの歌も 今になって受け入れて
全身全霊で行こうよ ずっと信じてる


Romaji:
Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete 
masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru 
kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete 
nandome datte ikou yo ai o shinjiteru 

ippo soto deta nara kono sunshine 
mabayui you ga boku o an'nai 
yukikau hito ya hanayagu hiroba 
don'na kyou ka imada mada wakan'nai 
kata no yoko o sugiyuku koikaze
sora o miage futo toikakeru (yeah) 
bokura naraba rekishi no story ga tell 
aitsu-ra no moto e ima oikakeru 

kochira wa yutta rishiteru yo homie 
sou nagareru kumo no you ni (yeah) 
hayaku atte mata itsumo toori 
koko kara wa tooi mou iku yo 
nani o hanasou souda na… 
no carat-na mono no gouka sa 
ano goro no mama kyou wa sa 
Hey!(hey!) Ho!(ho!)
Let’s sing with us!

Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete 
masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru 
kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete 
nandome datte ikou yo ai o shinjiteru 

nande darou mattaku mou 
kao mitaku naru jikan tatsu to 
itsuka tomo ni wakachiatta kurou 
yorimichi kankaku sansaku-ro (yeah yeah)
semai heya itsuka wa dekai sekai habataku hi o egaite wa 
katari akashi tsudzuketeta one day 
mikansei no hibi ga ima taisetsu 

kuruma de shissou itsumo no michi o kanjinagara ima iku yo (iku yo) 
kaasute kiku to itsumo no hiru mo yomigaeru kioku keep going (keep going)
kigi no aoba irodzuita koro ni hashagu koe doko ni 
jikante no wa tateba tatsu hodo ni higoto ni migoto ni kagayaki masu irodori 

heya no soto soyogu kaze oto sorosoro ugokidasu tokoro 
kudaranai hibi kagayaku koro no mabushiki kodomo kokoro yo 
tomo yo (tomo yo) 
omoide no hibi e modorou odorou kizamikonda oto o kyou mo 
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

Hikari mo kurayami mo subete o ukeirete 
mata hajimeyou yo zutto shinji teru 
itsuka no ano uta mo ima ni natte ukeirete 
zenshinzenrei de ikou yo zutto shinjiteru 

darenimo tome renai kono munasawagi o motto 
tsukinukete sora e motto motto 
akiramekirenai kono munasawagi o 
mou tomeru koto wa nai 
Hey! (hey!) Ho! (ho!)
Let’s sing with us!

Itami mo tanoshimi mo subete o ukeirete 
masshoumen kara ikou yo ai o shinjiteru 
kiseki mo kanashimi mo mado o akete ukeirete 
nandome datte ikou yo ai o shinjiteru 

Hikari mo kurayami mo subete o ukeirete 
mata hajimeyou yo zutto shinjiteru 
itsuka no ano uta mo ima ni natte ukeirete 
zenshinzenrei de ikou yo zutto shinjiteru


Español:
Tanto las tristezas como las alegrías, aceptando todo 
Vayamos siempre al frente, creyendo en el amor.
Tanto los milagros como las penas, abriendo la ventana para recibirlos
Vayamos las veces que sean, creyendo en el amor.

Mientras daba un paso afuera, este rayo de sol
el sol deslumbrante será mi guía
la gente que va y viene alegra la plaza
qué clase de día será hoy, aun no lo sé
viento de amor pasa a la altura de los hombros
viendo al cielo de repente me viene la pregunta (si)
si la historia de nuestra historia fuera contada
¿ahora saldremos a perseguir a aquellos tipos?

Amigo, te pones cómodo por aquí
Así como una nube a la deriva (si)
Nos encontramos temprano, de nuevo como siempre
Desde aquí es lejos, ya vámonos
Hablemos de algo, ¿ah, sí?...
Es lo maravilloso de las cosas sin valor
Hoy seguimos como en aquellos tiempos
¡Hey! (¡hey!) ¡Ho! (¡ho!)
¡Canten con nosotros!

Tanto las tristezas como las alegrías, aceptando todo 
Vayamos siempre al frente, creyendo en el amor.
Tanto los milagros como las penas, abriendo la ventana para recibirlos
Vayamos las veces que sean, creyendo en el amor.

¿Por qué será? Ya es suficiente
Pasó tiempo desde que nos vimos las caras
Algún día juntos compartimos dificultades
Siento que separamos caminos y perdimos el rumbo (si si)
En la pequeña habitación alguna vez planeamos el día que saltáramos al inmenso mundo
la prueba de esa charla continuó un día 
esos días inconclusos ahora son importantes

corriendo en el auto a toda velocidad, mientras siento el camino habitual, ahora voy (ya voy) 
al escuchar el estéreo cada mediodía, reviven los recuerdos, continua (continua)
cuando las hojas verdes de los arboles cambiaron de color, en algún lugar había voces divirtiéndose
cuanto más tiempo pasa, los colores aumentan su brillo espléndidamente cada día

fuera de la habitación se agita el sonido del viento, pronto comenzará a moverse
con la luz de aquellos días triviales,
mi corazón de niño brilla
mi amigo (mi amigo)
volvamos a aquellos días rememorados, bailemos
hoy también aquel sonido que nos quedó grabado
¡Hey!(¡hey!) ¡Ho!(¡ho!)
¡Canten con nosotros!

Tanto la luz como las sombras, aceptándolo todo
Comencemos de nuevo, sigamos confiando
la canción de aquella vez también recibamos a partir de ahora
Vayamos poniendo el cuerpo y el alma, sigamos confiando

esta opresión en el pecho que nadie puede detener
atraviesa cada vez más, hacia el cielo más y más
no voy a renunciar, esta opresión en el pecho
ya no será detenida
¡Hey!(¡hey!) ¡Ho!(¡ho!)
¡Canten con nosotros!

Tanto las tristezas como las alegrías, aceptando todo 
Vayamos siempre al frente, creyendo en el amor.
Tanto los milagros como las penas, abriendo la ventana para recibirlos
Vayamos las veces que sean, creyendo en el amor.

Tanto la luz como las sombras, aceptándolo todo
Comencemos de nuevo, sigamos confiando
la canción de aquella vez también recibamos a partir de ahora
Vayamos poniendo el cuerpo y el alma, sigamos confiando

2 comentarios: