See the same sky - Contemplamos el mismo cielo
Lyric:H.U.B.
Music:Alexander
Holmgren・Andreas
Johansson・Derrick
Palmer
Kana:
この空の向こうに 手を伸ばしたなら
君への想いが届くと信じて
雨の日の朝も 三日月の夜も
We can see the same sky いつでも
Singing in the rain I can
feel again
Baby every
day every night そばにいるよ
I say 会えない日いつも 夢を見るよ
変わらない笑顔感じて
同じ空見上げたら この爱を伝えよう
風が鉾んでゆくように
また会えるその日まで 僕らの心つないで
I fall in love with you, wherever
you are
過ぎる季節をday
by day day by day
君と数えてanytime anywhere
愿い描くよ fly so high fly so high
永远のときを
淋しくない、なんて 言えば嘘だけど
愛する気持ちが強くさせるから
Baby you are mine everything
is fine
Call me every day every night 話しかけて
You say 今どこにいるの? 君といるよ
どんな日も僕らはひとつ oh
同じ空見上げたら この爱を伝えよう
風が鉾んでゆくように
また会えるその日まで 僕らの心つないで
I fall in love with you, wherever
you are
悲しくても 泪はいつの日か虹を架けるだろう
うつむかないで光を浴びて
大丈夫everything's gonna be alright
同じ空見上げたら この愛を伝えよう
風が鉾んでゆくように
同じ空見上げたら この愛を伝えよう
風が鉾んでゆくように
また会えるその日まで 僕らの心つないで
I fall in love with you wherever you
are
過ぎる季節をday by day day by day
君と数えてanytime
anywhere
愿い描くよ fly
so high fly so high
永远のときを
Romaji:
Kono sora no
muko ni, te o nobashita nara
Kimi e no
omoi ga todoku to shinjite
Ame no hi no
asa mo, mika tsuki no yoku mo
We can see the same sky itsudemo
Singing in the rain I can
feel again
Baby every day every night soba ni
iru yo
I say aenai hi itsumo yume o miru yo
Kamawanai egao kanjite
Onaji sora miagetara,
kono ai o tsutae you
Kaze ga
hokonde yuku you ni
Mata earu
sono hi made, bokura no kokoro stunaide
I fall in love with you, wherever
you are
Sugiru kisetsu o, day by day, day by
day
Kimi to kazoede, anytime, anywhere
Sunaoi kaku yo, fly so high, fly so
high
Eien no toki o
Samishikunai,
nante ieba uso dakedo
Aisuru
kimochi ga tsukusaseru kara
Baby you are mine everything
is fine
Call me every day, every night
hanashikakete
You say ima
doko ni iru no? Kimi to iru yo
Don’na hi mo
bokura wa hitotsu, oh
Onaji sora miagetara,
kono ai o tsutae you
Kaze ga
hokonde yuku you ni
Mata earu
sono hi made, bokura no kokoro stunaide
I fall in love with you, wherever
you are
Kanashikute
mo namida wa itsu no hi ka michi o kakeru darou
Utsumokanaide
hikari o abite
Daijoubu everything’s gonna de
alright
Onaji sora miagetara,
kono ai o tsutae you
Kaze ga
hokonde yuku you ni
Onaji sora miagetara,
kono ai o tsutae you
Kaze ga
hokonde yuku you ni
Mata earu
sono hi made, bokura no kokoro stunaide
I fall in love with you, wherever
you are
Sugiru kisetsu o, day by day, day by
day
Kimi to kazoede, anytime, anywhere
Sunaoi kaku yo, fly so high, fly so
high
Eien no toki o
Traducción:
Si te
tendiera la mano desde más allá del cielo
Creo que mis
pensamientos podrían llegarte.
Tanto en las
mañanas de días de lluvia, como en las noches de luna creciente.
Podemos ver
el mismo cielo, siempre.
Cantando en
la lluvia, puedo sentirlo de nuevo
Cariño, cada
día, cada noche, estas a mi lado
Es decir que
cada día que no te encuentro, te veo en mis sueños
Siento tu
sonrisa inmutable
Levante la
vista hacia el mismo cielo para transmitir este amor
Como lo
lanzaría el viento
El día que
te encuentre de nuevo, nuestros corazones están conectados
Estoy
enamorado de ti, dondequiera que estés.
Después de tanto
tiempo, día con día, día con día
Cuento contigo,
en todo tiempo, en todo lugar
Proyecto
tantas cosas, volando tan alto, volando tan alto
Para la
eternidad.
Si dijera
que no estoy solo, sería una mentira
Porque este
sentimiento de amor es fuerte
Cariño, eres
mía, todo lo demás no importa
Llámame,
todos los días, todas las noches
Dices ¿dónde
estas ahora? Estoy contigo
Un día de
estos, seremos uno, oh
Levanté la
vista hacia el mismo cielo para transmitir este amor
Como lo
lanzaría el viento
El día que
te encuentre de nuevo, nuestros corazones están conectados
Estoy
enamorado de ti, dondequiera que estés.
Incluso si estas
triste, las lágrimas formarán un día un arcoíris
No bajes la cabeza
ante la luz se derrama
Tranquila,
todo estará bien.
Levante la
vista hacia el mismo cielo para transmitir este amor
Como lo
lanzaría el viento
Levante la
vista hacia el mismo cielo para transmitir este amor
Como lo
lanzaría el viento
El día que
te encuentre de nuevo, nuestros corazones están conectados
Estoy
enamorado de ti, dondequiera que estés.
Después de tanto
tiempo, día con día, día con día
Cuento contigo,
en todo tiempo, en todo lugar
Proyecto
tantas cosas, volando tan alto, volando tan alto
Para la
eternidad.
................................
Kyaaaa! y con esta se terminaron las traducciones del álbum...
Aunque no me llegó tanto la letra, es linda la canción (jajaja, dice el nombre de alguna que no te guste XD )
cr kana: http://love4show.forums1.net
romanización y traducción son míos, pero se los comparto ^^
No hay comentarios:
Publicar un comentario