Corona de Laurel

Corona de Laurel

domingo, 9 de julio de 2017

Under the radar – Bajo el radar

single: つなぐ (tsunagu)
salida: 28 junio 2017
作詞:市川喜康
作曲:kevin Charge・Erik Lidbom

Kana:
What's going on? 磨き抜かれた そのディテール
Why are you hiding? 隠しきれやしない
I see through you

Solidな色彩でDesignされた
ホログラムみたいなEmotion
光と数字に冒されるTown
飲み込まれてゆくHuman

レンズを外して 潤んだ瞳 さぁ赤裸々に

Under the radar 矛盾だらけの罠
君は秘密を知りすぎただけ
まさにUnder the radar 目も眩むような
欲望に満ちた愛
どれほど 未来に近づこうと まだBelieve in love
君とUnder the radar 抜け出せないLover
進化できずに 抱き締めるばかり

How do you feel? 変われない君でいいさ
まるでパラダイム 幻想と現実を繋ぐTruth

ナノレベルまで深く刻まれた
Sense of guilt '禁断の果実'
プログラムミスか? それとも本能?
遂に今夜もNot function

ガジェット脱ぎ捨て モラルと躰 そう裏腹に

Under the radar 騒ぎ出すI wonder
君の秘密を暴きたいだけ
まさにUnder the radar せめぎ合うような
哀しみを帯びた愛
どれほど 未来に近づこうと まだBelieve in love
君とUnder the radar 忘れるなんてNever
合理化できずに 求め合う魂

伝わるBeat 重ねるHeat もっと赤裸々に

Under the radar 矛盾だらけの罠
君は秘密を知りすぎただけ
まさにUnder the radar 目も眩むような
欲望に満ちた愛
どれほど 未来に近づこうと まだBelieve in love
君とUnder the radar 抜け出せないLover
進化できずに 抱き締めるばかり


Romaji:
What's going on? Migaki nukareta sono DETAIL 
WHY ARE YOU HIDING? Kakushi kireyashinai 
I SEE THROUGH YOU 

SOLID-na COLOUR de DESIGN sareta 
HOLOGRAM mitaina EMOTION 
hikari to suuji ni okasareru TOWN 
nomikomarete yuku HUMAN 

renzu o hazushite urunda hitomi saa sekirara ni 

UNDER THE RADAR mujun darake no wana 
kimi wa himitsu o shiri sugita dake 
masani UNDER THE RADAR me mo kuramu you na 
yokubou ni michita ai 
dore hodo mirai ni chikadzukouto mada BELIEVE IN LOVE 
kimi to UNDER THE RADAR nukedasenai LOVER 
shinka dekizu ni dakishimeru bakari 

HOW DO YOU FEEL? Kawarenai kimi de ii sa 
marude PARADIGM VIRTUAL to REAL o tsunagu TRUTH 

NANO LEVEL made fukaku kizamareta 
SENSE OF GUILT “kindan no kajitsu” 
PROGRAM MISS ka? Soretomo hon'nou? 
Tsuini kon'ya mo NOT FUNCTION 

GADGET nugisute MORAL to karada sou urahara ni 

UNDER THE RADAR sawagidasu I WONDER 
kimi no himitsu o abakitai dake 
masani UNDER THE RADAR semegiau youna 
kanashimi o obita ai 
dore hodo mirai ni chikadzukouto mada BELIEVE IN LOVE
kimi to UNDER THE RADAR wasureru nante NEVER 
gourika dekizu ni motome au tamashii

tsutawaru BEAT kasaneru HEAT motto sekirara ni 

UNDER THE RADAR mujun darake no wana
kimi wa himitsu o shirisugita dake 
masani UNDER THE RADAR me mo kuramu youna 
yokubou ni michita ai 
dore hodo mirai ni chikadzukouto mada BELIEVE IN LOVE
kimi to UNDER THE RADAR nukedasenai LOVER 
shinka dekizu ni dakishimeru bakari


Traducción:
¿Qué está pasando? Le han sacado brillo a ese detalle
¿Por qué te escondes? No te escondas
Veo a través de ti  

Diseño hecho en colores sólidos
Emoción como un holograma
Ciudad afectada por luces y números
Humano al que le van haciendo tragar sus palabras

Lentes fuera, pupilas humedecidas, vamos, con franqueza 

Bajo el radar, trampa llena de contradicciones
Tu solo conocías tantos secretos
Justamente bajo el radar, también como deslumbrado
Amor desbordante de deseo
Que cosas serán en el futuro las que se aproximen, aun creyendo en el amor
Contigo bajo el radar, amante incapaz de escapar
Incapaces de evolucionar, tan solo fuertemente abrazados

¿Cómo te sientes? No tienes por qué ser diferente
Todo paradigma, virtual o real, está conectado a la verdad

Hasta el nivel manométrico, grabado en profundidad
Sentimiento de culpa “fruto prohibido”
¿Error de programación? ¿O será el instinto?
Finalmente, esta noche tampoco funciona

Aparatos fuera, moral y cuerpo, tan en oposición

Bajo el radar, comienza el alboroto y me pregunto
Solo quisiera revelar tus secretos
Justamente bajo el radar como si luchásemos entre si
El amor lleva consigo dolor
Que cosas serán en el futuro las que se aproximen, aun creyendo en el amor
Contigo bajo el radar, nunca habrá qué olvidar
Incapaces de racionalizar, almas que se buscan entre si

Latidos que se comunican, calor que se acumula, con más franqueza

Bajo el radar, trampa llena de contradicciones
Tu solo conocías tantos secretos
Justamente bajo el radar, también como deslumbrado
Amor desbordante de deseo
Que cosas serán en el futuro las que se aproximen, aun creyendo en el amor
Contigo bajo el radar, amante incapaz de escapar
Incapaces de evolucionar, tan solo fuertemente abrazados


1 comentario:

  1. Me cuesta leer hasta en español.. cómo pudiste traducirlo?!! 0_0
    una canción con mucha pasión.. espero que la canten en vivo algún día.. deberían incluir todas sus canciones nuevas en el tour, qué es eso de dejarnos con las ganas? merece performance!!
    Gracias mil gracias! sin vos no entiendo un bledo lo que dicen. ( *ω*)

    ResponderEliminar