Corona de Laurel

Corona de Laurel

viernes, 28 de octubre de 2016

Sunshine (Sakurai solo)

嵐 櫻井翔
Album: Are You Happy?
Venta: 26 octubre 2016

作曲:Tommy Clint
作詞︰kosuke・AKIRA Rap詞:櫻井翔

Kana:
朝陽を浴びた鳥たちが 空へ空へとさえずる
眩しい今日をありがとう 窓を開けたら

目を合わせウインクして手を振って 想像してみよう
Everybody’s dreams come true

Let’s say! 上々 この日常 かけがえない My story
陽気に歌えば 明日に届く Let’s say!
上々 この現状 捉えよう次第さ
ここから始めよう Good morning, everyone
Say together
Good morning, everyone

幾つもの夜の先に 開けていくこんな旅路
高まって期待値 響かすよ未来に

悔しい昨日にありがとう 涙拭おう
誰も彼も僕も君だって越えられるさ
Everybody’s dreams come true

向かえ 上昇 もう一度 偽れない My spirit
世界は味方さ 日はまた昇る Let’s say!
向上 もう一歩 作るんだ未来は
僕らが始めよう Good morning, everyone

Good day it’s up to you こんなふうに歩いてく
Good day it’s up to you 青空の向こうへ
Good day it’s up to you こんなふうに歩いてく
Good day it’s up to you 青空の向こうへ
Good day it’s up to you ずっとずっと歩いてく
Good day it’s up to you Yeah

Let’s say! 上々 この日常 かけがえない My story
陽気に歌えば 明日に届く Let’s say!
上々 この現状 捉えよう次第さ
ここから始めよう Good morning, everyone
Say together
Good morning, everyone


Romaji:
Asahi o abita toritachi ga sora e sora e to saezuru 
mabushii kyou o arigatou mado o aketara

Me o awase uinku shite te o futte souzou shite miyou
Everybody’s dreams come true

Let’s say! Joujou kono nichijou kakegae nai My story
Youki ni utaeba ashita ni modoku Let’s say!
Joujou kono genjou toraeyou shidai sa
Koko kara hajimeyou Good morning, everyone
Say together
Good morning, everyone

Ikutsumo no yoru no saki ni akete iku kon'na tabiji 
takamatte kitaichi hibikasu yo mirai ni

Kuyashii kinou ni arigatou namida nuguou 
Daremo karemo boku mo kimi datte koerareru sa
Everybody’s dreams come true

Mukae joushou mou ichido itsuwarenai My spirit
Sekai wa mikata sa hi wa mata noboru Let’s say!
Koujou mou ippo tsukurunda mirai wa
Bokura ga hajimeyou Good morning, everyone

Good day it’s up to you kon’na fuu ni aruiteku
Good day it’s up to you aozora no mukou e
Good day it’s up to you kon’na fuu ni aruiteku
Good day it’s up to you aozora no mukou e
Good day it’s up to you zutto zutto aruiteku
Good day it’s up to you Yeah

Let’s say! Joujou kono nichijou kakegae nai My story
Youki ni utaeba ashita ni modoku Let’s say!
Joujou kono genjou toraeyou shidai sa
Koko kara hajimeyou Good morning, everyone
Say together
Good morning, everyone


Español:
Las aves bañadas por el sol de la mañana, pian al cielo, al cielo
Agradece al hoy maravilloso al abrir la ventana

Un guiño de ojo al cruzar miradas, agitamos las manos, tratemos de imaginarlo
Los sueños de todos se harán realidad

¡Digámoslo! Estos magníficos días cotidianos no reemplazan mi historia
Si cantamos alegremente, el mañana llegará ¡Digámoslo!
Este magnífico presente, vayamos a capturarlo cuanto antes
Comencemos a partir de aquí, buenos días a todos
Digamos juntos
Buenos días a todos

Delante de incontables noches, demos paso a este viaje
Las expectativas van en aumento y hacen latir el corazón hacia el futuro

Agradece al ayer mortificante y limpia tus lágrimas
Todos y cada uno, incluso yo, incluso tú pasamos por eso
Los sueños de todos se harán realidad

El desafiante ascenso no engañará a mi espíritu una vez más
El mundo es mi aliado, el sol saldrá nuevamente ¡digámoslo!
El progreso es paso a paso, el futuro así se construye
Vamos a comenzar: buen día a todos

Buen día es el que te toca, sigue caminando de esta manera
Buen día es el que te toca, más allá del cielo azul
Buen día es el que te toca, sigue caminando de esta manera
Buen día es el que te toca, más allá del cielo azul
Buen día es el que te toca, sigue caminando constante y sin detenerte
Buen día es el que te toca, si

¡Digámoslo! Estos magníficos días cotidianos no reemplazan mi historia
Si cantamos alegremente, el mañana llegará ¡Digámoslo!
Este magnífico presente, vayamos a capturarlo cuanto antes
Comencemos a partir de aquí, buenos días a todos
Digamos juntos
Buenos días a todos

No hay comentarios:

Publicar un comentario