Corona de Laurel

Corona de Laurel

viernes, 28 de octubre de 2016

Baby Blue (Matsumoto solo)

嵐 松本潤
Álbum: Are You Happy?
Venta: 26 octubre 2016

作曲:100+
作詞︰100+

Kana:
Oh Baby blue 泣き出しそうな空が見てる どんなことだって全て知ってる
出会いと別れを繰り返しながら 回り続けてる

Everyday いろんなことがあるけれど
Everywhere 笑顔は消えはしない
Oh my life だからひとつひとつ瞳に 焼き付けよう

Oh Baby blue 愛しき日々よ いつまでも幸せ溢れて
Maybe true 泣かないで ほら 君だけが君らしいから

Oh Baby blue 頬を濡らすほどに分かる 花の美しさに気づく
光と影が寄り添い合いながら 世界はできてる

Everyday ひとりぼっちの夜を抜けて
Everywhere 明日へと夢見たい
Oh my life だから心のあるがままに 生きてゆこう

Oh Baby blue 愛しき人よ いつかまた巡り会う日まで
Maybe true 今はさよなら 見上げれば変わらぬ空

さよなら涙

くすんだ雲の向こう側 ずっと青が広がって
君に繋がっているから 歩き続けよう Oh

Oh Baby blue 愛しき日々よ いつまでも幸せ溢れて
Maybe true 泣かないで ほら 君だけが君らしいから


Romaji:
Oh Baby blue naki dashi sou na sora ga miteru don'na koto datte subete shitteru 
deai to wakare o kurikaeshinagara mawari tsudzuke teru 

Everyday iron'na koto ga aru keredo
Everywhere egao wa kie wa shinai 
Oh my life dakara hitotsuhitotsu hitomi ni yakitsukeyou 

Oh Baby blue itoshiki hibi yo itsumademo shiawase afurete 
Maybe true nakanaide hora kimi dake ga kimirashii kara 

Oh Baby blue hoho o nurasu hodo ni wakaru hana no utsukushi sa ni kidzuku 
Hikari to kage ga yorisoi ainagara sekai wa dekiteru 

Everyday hitoribotchi no yoru o nukete Everywhere ashita e to yume mitai 
Oh my life dakara kokoro no aruga mama ni ikite yukou 

Oh Baby blue itoshiki hito yo itsuka mata meguriau hi made 
Maybe true ima wa sayonara miagereba kawaranu sora 

sayonara namida 

kusunda kumo no mukou gawa zutto ao ga hirogatte 
kimi ni tsunagatte iru kara aruki tsudzukeyou Oh 

Oh Baby blue itoshiki hibi yo itsu made mo shiawase afurete 
Maybe true nakanaide hora kimi dake ga kimirashī kara


Español:
Oh triste niña, parece que el cielo se largará a llorar al mirarte. 
No importa lo que te pase, yo lo sabré todo.
Mientras volvamos a encontrarnos y separarnos, el ciclo continuará.

Cada día, aunque pasen variedad de cosas.
Donde sea, tu sonrisa no desaparecerá
Oh, mi vida, ya que pienso grabar cada detalle tuyo en mi retina.

Oh, niña triste, aquellos amados días, desbordarán por siempre felicidad 
Tal vez sea verdad, no llores, solo mira, es que se parecen a ti y solo a ti.
 
Oh, niña triste, percibo que tanto se humedecen tus mejillas, y te descubro en la belleza de una flor.
La luz y la sombra, mientras permanezcan unidas entre sí, el mundo se completará.
 
Cada día, omitiendo las noches de soledad.
Donde sea, parece un sueño hacia el mañana
Oh mi vida, es que lo que hay en el corazón piensa sobrevivir tal cual está.

Oh niña triste, mi persona amada, hasta el día en que nos volvamos a ver otra vez
Tal vez sea verdad, ahora nos despedimos, mientras admiramos el cielo inalterable.

Lágrimas de despedida

En el lugar más allá de las nubes oscuras, sin duda se extiende la claridad
Y como está conectado a ti, pienso continuar andándolo, oh

Oh, niña triste, aquellos amados días, desbordarán por siempre felicidad 
Tal vez sea verdad, no llores, solo mira, es que se parecen a ti y solo a ti.


---------
N/T:
*Baby blue: slang, blue es azul, pero también indica tristeza, baby es una expresión de cariño, generalmente a una mujer joven. Preferí poner así en lugar de niña azul


No hay comentarios:

Publicar un comentario