Corona de Laurel

Corona de Laurel

domingo, 18 de diciembre de 2016

Friendship - Amistad (Aiba solo)



相葉雅紀(嵐)
Album: Time
11 de julio de 2007

作詞:阿部祐也
作曲:阿部祐也

Kana:
どれくらいの奇跡が重なってさ 僕らはこうやってさ 出会えたんだろう?
照れくさくてなかなか言えないけど 心の中で叫ぶ「いつもありがとう」

スクラムを組んでさ ぶち当たって行けば 超えられない壁なんかないよ

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
どこまでも追いかけて行こう 忘れないあの時の気持ち
運命的な五叉路 一つに繋がり 続いて行く

寝転んでさ 奇跡を待っててもさ 何にも起こらないよ 迎えに行こう

捨て身の覚悟でさ やるだけやったなら 報われなくても後悔はないよ

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
感動的な君の泣き笑う顔も映ってる
どこまでも追いかけて行こう 笑えない事もあるけど
運命的な出会い あの日からちっとも変わらない夢

どんなにも遠く離れていても
見えない力でつながっている Woo- Woo-

溢れてるこの胸の中 叶えたい夢の模様には
絶対的に君の無邪気な笑顔が映ってる
どこまでも追いかけて行こう 忘れないあの時の気持ち
運命的な五叉路 一つに繋がり 続いて行く


Romaji:
Dorekurai no kiseki ga kasanatte sa bokura wa kou yatte sa deaetan darou? 
Terekusakute nakanaka ienai kedo kokoro no naka de sakebu `itsumo arigatou'

Scrum o kunde sa buchi atatte ikeba koerarenai kabe nankanai yo 

afureteru kono mune no naka kanaetai yume no moyou ni wa 
zettaiteki ni kimi no mujakina egao ga utsutteru 
dokomademo oikakete yukou wasurenai ano toki no kimochi 
unmeitekina gosaro hitotsu ni tsunagari tsudzuite yuku 

nekoronde sa kiseki o mattete mo sa nanimo okoranai yo mukae ni yukou 

sutemi no kakugo de sa yaru dake yatta nara mukuwarenakute mo koukai wa nai yo 

afureteru kono mune no naka kanaetai yume no moyou ni wa 
kandoutekina kimi no naki warau kao mo utsutteru 
doko made mo oikakete yukou waraenai koto mo arukedo 
unmeitekina deai ano hi kara chittomo kawaranai yume 

don'nani mo tooku hanarete ite mo mienai chikara de tsunagatte iru
Woo - Woo – 

afureteru kono mune no naka kanaetai yume no moyou ni wa 
zettaiteki ni kimi no mujakina egao ga utsutteru 
doko made mo oikakete yukou wasurenai ano toki no kimochi 
unmeitekina gosaro hitotsu ni tsunagari tsudzuite yuku


Traducción:
Tantos milagros acumulados, fue de esta manera que pudimos conocernos, ¿verdad?
Aunque por tanta timidez, no podía decir nada, dentro de mi corazón grito “gracias por siempre”

Formando un equipo, si vamos a tener dificultades, no habrá muro que no podamos atravesar.

Están desbordando dentro de este pecho lo que parecen sueños que quieren realizarse
Absolutamente tu inocente sonrisa se proyecta en ellos
Iré a perseguirlos sin importar a donde sea, sin olvidar el sentimiento de aquel entonces
Cinco caminos unidos por el destino se conectan en uno y continúan su andar.

Tumbado en el suelo, aunque espere el milagro
Nada ocurrirá, así que iré a buscarlo.

Estoy dispuesto a arriesgarlo todo, solo si lo hiciera, aunque no haya recompensas, no habrá remordimientos.

Están desbordando dentro de este pecho lo que parecen sueños que quieren realizarse
Tu rostro emocionado riendo hasta las lágrimas también se proyecta en ellos
Iré a perseguirlos sin importar a donde sea, aunque haya cosas de la que no pueda reír.  
Conocernos fue el destino, desde aquel día mis sueños no han cambiado en absoluto.

No importa que tan lejos nos separemos
Una fuerza invisible nos mantiene conectados
Woo woo

Están desbordando dentro de este pecho lo que parecen sueños que quieren realizarse
Absolutamente tu inocente sonrisa se proyecta en ellos
Iré a perseguirlos sin importar a donde sea, sin olvidar el sentimiento de aquel entonces
Cinco caminos unidos por el destino se conectan en uno y continúan su andar.




No hay comentarios:

Publicar un comentario