愛の魔法
Ai no Mahou- La magia del amor
Versión en japonés de Qingchun dou 青春斗 (algo así como "Lucha juvenil"¿?), parte del OST del drama Hi! My Sweetheart ^_^
Letra︰Seeman,Roxanne,Fossheim,Olay
Andreas,Ludvigsen,Kine,Yuki Kawamura
Composición︰Seeman,Roxanne,Fossheim,Olay
Andreas,Ludvigsen,Kine
Kana:
あっと言うの間 完成 アイメ一ク
マスカラ 何度も 重ね塗り
別人みたい 素顔は ベイビ一 フェイス
勝利するための マイル一ル
ナチュラルヘアで カモフラ一ジュ
Tick Tock 急いで カンペキに スタイリング
しっかり自分を持てば
誰もが振り向く美 しさの魔法
恋をしよう
Tick
Tock恋こそ綺麗を保つ魔法
Tick
Tock, tick tock一生
時間に追われて
オトコのコの目を釘づけに
次から次へと衣装替え
トリックみたい リミットは無し
どんなに科学が進んでも!
愛情 だけは偽れない
Tick
Tock 急いで
カンペキに スタイリング
しっかり自分を持てば
誰もが振り向くびしさの魔法
恋をしよう
Tick
Tock恋こそ綺麗を保つ魔法
Tick
Tock 急いで
カンペキに スタイリング
しっかり自分を持てば
誰もが振り向く美 しさの魔法
恋をしよう
Tick
Tock恋こそ綺麗を保つ魔法
恋をして 女 の子は
美 しく変わるから
Tick
Tock 急いで
カンペキに スタイリング
しっかり自分を持てば
誰もが振り向く美 しさの魔法
恋をしよう
Tick
Tock恋こそ綺麗を保つ魔法
Tick
Tock 急いで
カンペキに スタイリング
しっかり自分を持てば
誰もが振り向く美 しさの魔法
恋をしよう
Tick
Tock恋こそ綺麗を保つ魔法
Tick Tock tick tock…
一生 時間に追われて
Romaji:
Atto iu no ma kansei “eye make”
“Masked” nandomo kasanenuri
Betsujin mitai sugao wa “baby face”
Shouri suru tame no “my rules”
“natural hair” de “camouflage”
Tick tock, isoide kanpeki ni “styling”
Shikkari jibun wo moteba
Daremo ga furimukubishisa no mahou
Koi wo shiyou
Tick tock koikoso kirei wo tamotsu mahou
Tick tock, tick tock issho jikan ni owarete
Otoko no ko no me wo kugizuke ni
Tsugi kara tsugi to ishogae
“Trick” mitai “limit” wa nashi
Don’na ni kagaku ga susundemo
Aijou dake wa itsuwarenai
Tick tock isoide kanpeki ni styling
Shikkari jibun wo moteba
Daremo ga furimukubishisa no mahou
Koi wo shiyou
Tick tock koikoso kirei wo tamotsu mahou
Tick tock isoide kanpeki ni styling
Shikkari jibun wo moteba
Daremo ga furimukubishisa no mahou
Koi wo shiyou
Tick tock koikoso kirei wo tamotsu mahou
Koi wo shite onna no ko wa
Utsukushiku kawaru kara [kawaru kara]
Tick tock isoide kanpeki ni styling
Shikkari jibun wo moteba
Daremo ga furimukubishisa no mahou
Koi wo shiyou
Tick tock koikoso kirei wo tamotsu mahou
Tick tock isoide kanpeki ni styling
Shikkari jibun wo moteba
Daremo ga furimukubishisa no mahou
Koi wo shiyou
Tick tock koikoso kirei wo tamotsu mahou
Tick Tock tick tock…
Issho jikan ni owarete
Traducción:
Parpadeando
con un los ojos completamente maquillados
Repintando
varias veces una mascara
Como
alguien cualquiera, realmente con cara aniñada
Esas
son mis reglas para ganar,
Camuflaje
en un cabello natural.
Tick
tock, rápidamente un estilo perfecto
Si
me mantengo firmemente en mi misma
La
magia de la belleza que a todos hace voltear
Van
a amar
Tick
tock, mantener la magia de la hermosura del amor
Tick tock, tick tock, toda una vida
presionándome
Bajo
la mirada fija de un chico
Cambio
mi apariencia de un momento a otro
Como
un truco que no tiene límites
No
importa la ciencia, sino seguir adelante
Sólo
con amor y sin mentiras.
Tick
tock, rápidamente un estilo perfecto
Si
me mantengo firmemente en mi misma
La
magia de la belleza que a todos hace voltear
Van
a amar
Tick
tock, mantener la magia de la hermosura del amor.
Tick
tock, rápidamente un estilo perfecto
Si
me mantengo firmemente en mi misma
La
magia de la belleza que a todos hacer voltear
Van
a amar
Tick
tock, mantener la magia de la hermosura del amor.
El
amor de una chica,
Puede
cambiar de forma sorprendente (puede cambiar)
Tick
tock, rápidamente un estilo perfecto
Si
me mantengo firmemente en mi misma
La
magia de la belleza que a todos hacer voltear
Van
a amar
Tick
tock, mantener la magia de la hermosura del amor.
Tick
tock, rápidamente un estilo perfecto
Si
me mantengo firmemente en mi misma
La
magia de la belleza que a todos hacer voltear
Van
a amar
Tick
tock, mantener la magia de la hermosura del amor.
Tick
Tock tick tock…
Toda
una vida presionándome
------------------------------------
N/T: ¡esta chica se lleva el mundo por delante! Tal como Bau Chu jajaja
... pensé que iba a ser más sencillo, pero este tema tiene expresiones que traducidas tal cual, quedaban incomprensibles XD hubo que abusar de la imaginación.
Mis disculpas, esta traducción no me convence, ya la arreglaré algún día cuando mi japonés sea más decente, por el momento, así queda.
Ojala y cante más temas, tiene una voz preciosa!!
Lyrics cr: mojim.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario