Corona de Laurel

Corona de Laurel

viernes, 30 de junio de 2017

つなぐ (Tsunagu) – Conectarse



single: つなぐ (tsunagu)
salida: 28 junio 2017


作詞:paddy
作曲:Peter Nord・Kevin Borg

Kana:
誰だって そう 探してるEveryday
彷徨い歩いて 幸わせの場所まで
Why? 何か起きるサイン
矛盾を超えて 引き寄せたこの運命

強がってフリをして 危うく揺れる
心配ならいらないよ 守りぬくから
何があっても

どんな暗い夜でも あなただけを
奪い去るから Oh! Never let you go
遠慮なんかしないぜ 魅せられたら 音も立てずに Don’t wanna let you go
偽りだらけの浮世でも この愛だけ信じていて
どこにあるか分からないけど 楽園を夢見た
消えないでLove

絡まっても もう 解けないモノ
追うほど辛い 知らぬフリできない
そう 中途半端なまやかしの
人生はNo No 痛みも飲み込んで

無常に漂うMy life 教えてくれた
本当の優しさと 強さ求めて
行き着くまで

移ろいゆく世に 輝いては
心奪われ Oh! Never let you go
真っすぐな瞳に 導かれて
声にならない Don’t wanna let you go
巡り巡る時代の中で かけがえない愛のため
たとえ別れが来たとしても あの時誓った
約束はLove

One day one way one time… どこまで
One day one way one time… 続くの
One day one way one time… 教えて
振り向かずに生きてくだけ

Oh I don’t wanna let you go

どんな暗い夜でも あなただけを
奪い去るから Oh! Never let you go
遠慮なんかしないぜ 魅せられたら 音も立てずに Don’t wanna let you go
偽りだらけの浮世でも この愛だけ信じていて
どこにあるか分からないけど 楽園を夢見た
消えないでLove


Romaji:
Dare datte sou sagashiteru EVERYDAY
Samayoi aruite shiawase no basho made
WHY nanika okiru SING
Mujun o koete hikiyoseta kono un’mei
Tsuyogatte furu o shite ayauku yureru
Shin’pai nara iranai yo mamorinuku kara
Nani ga atte mo
Don’na kurai yoru demo
Anata dake o ubai saru kara
OH NEVER LET YOU GO
Enryo nanka shinaize
Miseraretara oto mo tatezuni
DON’T WANNA LET YOU GO
Itsuwari darake no ukiyo demo
Kono ai dake shinjiteite
Doko ni aru ka wakaranai kedo
Rakuen o yume mita
Kienaide LOVE

Karamattemo mou hodokenai mono 
ou hodo tsurai shiranu furi dekinai 
sou chuutohanpana mayakashi no 
jinsei wa NO NO itami mo nomikonde 

mujou ni tadayou MY LIFE oshietekureta 
hontou no yasashisa to tsuyosa motomete 
ikitsuku made 

utsuroi yuku yo ni kagayaite wa
kokoro ubaware OH! NEVER LET YOU GO 
massuguna hitomi ni michibikarete
koe ni naranai DON’T WANNA LET YOU GO
meguri meguru jidai no naka de kakegae nai ai no tame 
tatoe wakare ga kita to shite mo ano toki chikatta 
yakusoku wa LOVE


ONE DAY ONE WAY ONE TIME
Doko made
ONE DAY ONE WAY ONE TIME
Tsuzduku no
ONE DAY ONE WAY ONE TIME
Oshiete
Furimukazu ni ikiteku dake

OH I DON’T WANNA LET YOU GO

Don’na kurai yoru demo
Anata dake o ubai saru kara
OH NEVER LET YOU GO
Enryo nanka shinaize
Miseraretara oto mo tatezu ni
DON’T WANNA LET YOU GO
Itsuwari darake no ukiyo demo
Kono ai dake shinjiteite
Doko ni aru ka wakaranai kedo
Rakuen o yume mita
Kienaide LOVE 


Español:
Así como cualquiera, voy buscando cada día
Voy caminando sin rumbo hasta el lugar de la felicidad
¿Por qué? El cantar que despierta algo
Más allá de las contradicciones, atrae hacia si este destino

Pretendiendo parecer un tipo duro, temblando sin que se note
no es necesario preocuparse, me mantendré fiel hasta el final
pase lo que pase

Por más oscura que sea la noche
como solo a ti te arrebatarán de mi lado, oh, nunca te dejaré ir
sin ningún tipo de restricción, 
si logro encantarte, sin emitir ni un sonido: No quiero dejarte ir
Aun en esta vida llena de mentiras
Solo ten fe en este amor
Donde será, no lo sé, pero vi en un sueño el paraíso
Donde el amor no se desvanece

Por más que me involucre ya no tiene vuelta
Perseguirlo es tan difícil, no puedo fingir desconocerlo
Así, decepcionándome a medias
La vida (no no) aunque duela también hay que pasar el trago

Mi vida flotando a la deriva de la incertidumbre, me lo enseñó
A la búsqueda del verdadero cariño y fortaleza
Hasta alcanzarlos

Brillando en el mundo que va deteriorando
Me robas el corazón ¡Oh! Nunca te dejaré ir
Guiado por esa mirada directa
Sin decirlo, no quiero dejarte ir
En las eras que se van sucediendo para que no reemplaces mi amor
Así como llegó la despedida, te lo prometí aquella vez
La promesa de amor

Un día, un camino, una ocasión
Donde sea
Un día, un camino, una ocasión
Para continuar
Un día, un camino, una ocasión
dime
solo vivamos sin volver la vista atrás

oh, no quiero dejarte ir

Por más oscura que sea la noche
como solo a ti te arrebatarán de mi lado, oh, nunca te dejaré ir
sin ningún tipo de restricción, 
si logro encantarte, sin emitir ni un sonido: No quiero dejarte ir
Aun en esta vida llena de mentiras
Solo ten fe en este amor
Donde será, no lo sé, pero vi en un sueño el paraíso
Donde el amor no se desvanece


1 comentario:

  1. Subtitulemos el pv en español!!! Este tema es uno de los mejores singles de los ultimos tiempos (me reeee encanta tsunagu!!) siento que un samurai me canta!! jajaja no un ninja =P GRacias Yue!! la mejor del mundo!!

    ResponderEliminar